Sabtu, 19 Juli 2014

Lirik Lagu Anime K-on(Houkago Tea Time) - Pure Pure Heart [With Romaji dan Indonesia Translate]


Romaji

atama no naka omoide ippai
afuresou na no chotto shinpai
toriaezu HEDDOHON de fusagou
Don’t stop the music!

hoshii mono wa hoshii tte iu no
shitai koto wa shitai tte iu no
dakedo ienai kotoba mo aru no
Can’t stop my heartbeat!

ikinari CHANSU tourai
guuzen onaji kaerimichi
Wow! fukuramu mune no fuusen
kyuu ni ashi ga chuu ni uku no
joushou kiryuu ni notte

tonde icchae KIMI no moto e
watashi no pyua pyua haato
uketomete kureru nara kowaku wa nai no
kono kimochi ga taikiken koeta toki
KIMI wa mienaku natteta michi no mukougawa
ai Don’t mind

ai no kotoba chiribameta
uta wa sunao de ii yo ne
nanige ni kuchizusande aru kou
Don’t stop the music!

watagashi yori amai MERODI
hanabi yori mo atsui RIZUMU
suki na kyoku wa suki tte ieru no ni
Can’t stop my heartbeat!

fuiuchi PINCHI tourai
HAMINGU kikare chatta ka mo
No! hajimete me ga atte
ureshii kedo hazukashikute
nigegoshi na no yo doushiyou

tsupashicchae michibatade
furueteru pyua pyua haato
doko made mo toumei na ano sora takaku
umaretate no hitsuji kumo no KIMOCHI yo
KIMI o oikaketai no shingou wa aka ne
ai Don’t mind

Ah BORYUUMU o agete
hora tokimeki sagasu yo
mata kono basho de nando de mo
ae sou na ki ga suru yo

tonde icchae KIMI no moto e
watashi no pyua pyua haato
uketomete kureru nara kowaku wa nai no
kono kimochi ga taikiken koeta toki
KIMI wa mienaku natteta michi no mukougawa
ai Don’t mind

Indonesia Translate

Kepalaku penuh dengan pikiran
pikiran itu akan meluap, jadi aku agak khawatir
Jadi, untuk sekarang aku akan menyumbatnya dengan headphone
(Jangan hentikan musiknya)

Aku akan mengatakan kalau aku ingin apa yang kuinginkan
Aku akan mengatakan kalau aku ingin melakukan apa yang aku ingin lakukan
Tapi, aku juga mempunyai kata-kata yang tidak bisa kuucapkan
(Tidak bisa menahan hatiku berdetak-detak)

Tiba-tiba! Muncul sebuah peluang 
Kebetulan, kita pulang di jalan yang sama
Wow! Balon di dalam dadaku membengkak
Tiba-tiba kakiku mulai melayang di udara,
Berjalan di kenaikan arus udara

Terbang ke tempat kau berada,
Hatiku yang murni!
Jika kau menerimanya, aku tidak akan takut
Ketika perasaan ini melewati atmosfir yang luas,
kau menghilang dari pandanganku di sisi lain jalan
Tidak apa-apa

Lagu-lagu bertaburan dengan kata-kata cinta
Harus jujur
Aku berjalan, sambil bersenandung
(Jangan hentikan musiknya)


Sebuah melodi lebih manis dari arum manis,
sebuah ritme lebih panas dari kembang api
walaupun aku bisa berkata kalau aku suka lagu yang kusuka
(Tidak bisa menahan hatiku berdetak-detak)

Serangan mengejutkan! ditambah dengan sebuah cubitan
Kau pasti pernah mendengar aku bersenandung
Tidak! Untuk yang pertama kali, mata kita bertemu
Aku merasa senang, tapi aku merasa malu
Aku ingin segera lari, apa yang harus kulakukan?

Lari secepat mungkin ke sisi jalan,
Hati murni ku yang gemetaran!
Perasaan dari awan-awan yang baru muncul,
yang berada di atas sana, di langit yang tanpa batas,
Aku ingin mengejarmu, tapi lampu merah sedang merah
Tidak apa-apa

Ah, menaikkan volume
Lihat, aku akan mecari apa yang membuat hatiku berdebar-debar
Aku merasa kalau kita akan bertemu lagi
Di tempat ini lagi

Terbang ke tempat kau berada,
Hatiku yang murni!
Jika kau menerimanya, aku tidak akan takut
Ketika perasaan ini melewati atmosfir yang luas,
kau menghilang dari pandanganku di sisi lain jalan
tidak apa-apa

Tidak ada komentar:

Posting Komentar